Gnome Subtitles är en undertextredigerare för GNOME-skrivbordet.Det stöder de vanligaste textbaserade undertextsformaten och möjliggör redigering, översättning och synkronisering av undertexter.Synkronisera tider och ramar Synkronisera med videon genom att ställa in två eller fler korrekta tider (synkroniseringspunkter) Autojustera tidpunkter baserat på 2 korrekta tider / synkroniseringspunkter Skifta undertexter med en viss fördröjning (kan baseras på videon) Konvertera mellan framerates Byggd-in förhandsgranskning av video Uppspelning av videor som visar undertexter med formatering Dra-och-släpp-filer Kan användas för att hjälpa synkronisering Använder GStreamer backend Fungerar också för ljudfiler Stöd för flera filformat Adobe Encore DVD Avancerad substation Alpha AQ Titel DKS Undertexter Format KaraokeLyrics LRC Karaoke Lyrics VKT MacSUB MicroDVD MPlayer MPlayer 2 MPSub Panimator Phoenix Japanimation Society Power DivX Sofni SubCreator 1.x SubRip Sub Station Alpha SubViewer 1.0 SubViewer 2.0 ViPlay Subtitle File Editing Subtitles translation support WYSIWYG (Vad du ser är vad du får) - Stöder formmedan du redigerar undertexter Stava kontrollstöd Redigera underrubrikrubriker Hitta och ersätt, stödja vanliga uttryck Flersvärdl ångra / göra om Dra-och-släpp-filer Teckenkodning och undertextsformat auto-upptäckt (på fil öppen) Användarhandbok Avslappnad undertextsuppdelning, för att läsa undertexter som innehåller fel Internationalisering (i18n) -stöd, för närvarande för: arabiska (ar) Brasiliansk portugisisk(pt_BR) Bulgariska (bg) Katalanska (ca) Kinesiska Förenklad (zh_CN) Tjeckiska (cs) Danska (da) Dzongkha (dz) Engelska (en) Finska (fi) Franska (fr) Galiciska (gl) Tyska (de) Grekiska (de)el) hebreiska (he) ungerska (hu) italienska (it) norska bokmål (nb) oksitanska (oc) Panjabi (pa) polska (pl) portugisiska (pt) rumänska (ro) ryska (ru) slovenska (sl) spanska (es)) Svenska (sv) turkiska (tr) Valencian Catalan (ca @ valencia)