123
Tradooit

Tradooit

tradooit översätter från och på engelska, franska och spanska som en tvåspråkig concordancer (kontextuell hjälp).
TradooIT är en datorassisterad översättningssvit inklusive ett översättningsminne, en termbank och en tvåspråkig concordancer.TradooITs offentliga översättningsminne innehåller texter hämtade från lagstiftning, myndigheter, internationella organisationswebbplatser, filmundertexter osv. TradooIT-designare gjorde allt för att inkludera en mängd olika källor i det offentliga minnet som kommer att tillgodose språkpersonals behov, oavsett fält inomsom de fungerar.TradooITs offentliga bank innehåller termer från Wikipedia och välkända termbanker.TradooITs tvåspråkiga concordancer gör det möjligt för användare att söka strängar i sammanhang i översättningsminnet och hitta termer i termen bank.Sedan visar det resultat i tabellformat och belyser källspråk hits och motsvarande målspråk.Den visar också statistik över olika varianter och översättningar som hittats och gör det möjligt för användare att förfina sin sökning genom att filtrera resultat baserat på form, källa osv. Det ger också avancerade användare flexibiliteten att söka på ordstammar och inkludera variabler i sina sökuttryck.Slutligen tillhandahåller concordancer smarta funktioner, varav en föreslår sökningar som kan vara mer framgångsrika om användaren får för få resultat, och den andra föreslår en översättning för söktermen om det finns en tillräcklig säkerhetsnivå.

Alternativ till Tradooit för Mac med öppen källkodslicens