Virtaal

Virtaal

Virtaal är ett grafiskt översättningsverktyg.Det är tänkt att vara lätt att använda och kraftfullt samtidigt.
Virtaal är ett grafiskt översättningsverktyg.Det är tänkt att vara lätt att använda och kraftfullt samtidigt.Även om det initiala fokuset är på programvaruöversättning (lokalisering eller l10n), kan det vara användbart för dokumentöversättning."Virtaal" är ett afrikansk spel på ord som betyder "För språk", men hänvisar också till översättning.Det innehåller funktioner som: autokorrigering, automatisk terminologihämtning, maskinöversättning via Google (och andra), översättningsminne, val av terminologi och markering samt placerbart stöd.
virtaal

Alternativ till Virtaal för Linux

Poedit

Poedit

Den bästa redigeraren för att översätta appar och webbplatser (som använder gettext).Enkel.Snabb.Lätt att använda.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor är en redaktör för .po-filer som används för att generera sammanställd gettext .mo-filer som används av många program och webbplatser för att lokalisera användargränssnittet.Funktioner
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Translate Toolkit är en verktygssats för lokalisering och översättning.Det ger en uppsättning verktyg för att arbeta med lokaliseringsfilformat och filer som kan behöva lokalisering.
Qt Linguist

Qt Linguist

Qt ger utmärkt stöd för att översätta Qt C ++ och Qt Quick-applikationer till lokala språk.Releashanterare, översättare och utvecklare kan använda Qt-verktyg för att utföra sina uppgifter.
BabelEdit

BabelEdit

Redigera dina översättningsfiler parallellt.BabelEdit är en översättningsredigerare för (webb) appar som enkelt gör att du enkelt kan redigera dina json-, yaml-, php-, vue- eller egenskaper-översättningsfiler.
gted

gted

gted (GetText EDitor) är en redaktör för gettext po-filer. Den är utvecklad som Eclipse-plugin och därför mycket användbar för utvecklare (och översättare) som använder Eclipse IDE.