memoQ

memoQ

MemoQ är en integrerad översättnings- eller lokaliseringsmiljö (ILE) som ökar produktiviteten hos mänskliga översättare samtidigt som den håller hög kvalitet och ökar ...
MemoQ är en integrerad översättnings- eller lokaliseringsmiljö (ILE) som ökar produktiviteten hos mänskliga översättare samtidigt som den håller hög kvalitet och ökar konsistensen i översatta texter.
memoq

Alternativ till memoQ för alla plattformar med någon licens

Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po är ett snabbt, lätt översättningsverktyg för att redigera Po Gettext-katalogfiler som används för att översätta och lokalisera användargränssnittet för program och webbplatser.
ZingWord

ZingWord

Helt enkelt fantastiska verktyg för översättare.Zingword är det nya och lättanvända CAT-verktyget - du behöver inte lära dig allt om.
Get Localization

Get Localization

Get Localization är en plattform för programvaralokalisering för utvecklare.Det samlar utvecklare och översättare för att skapa applikationer som alla kan förstå.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, det datorassisterade översättningsverktyget (CAT) som används av över 250 000 översättare, erbjuder en rad sofistikerade funktioner som hjälper dig att slutföra översättningar snabbare och lättare..
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Translate Toolkit är en verktygssats för lokalisering och översättning.Det ger en uppsättning verktyg för att arbeta med lokaliseringsfilformat och filer som kan behöva lokalisering.
Tradugo

Tradugo

Översättning av text i timmar behöver inte vara smärtsamt. Meet tradugo, en rörig, molnbaserad app för översättare som letar efter något annat.
Localize.js

Localize.js

Släpp vårt JavaScript-kodavsnitt i din app.Ditt innehåll upptäcks automatiskt och förbereds för översättning.Lokalisera.
Redokun

Redokun

Så här fungerar det:
Sisulizer

Sisulizer

Sisulizer är nästa generation inom programvaralokalisering.
Xliffie

Xliffie

Xliffie är designad för utvecklare i åtanke, med funktioner som att kontrollera printf-formaterad sträng (se till att din% @ inte är en% d i den översatta strängen), sök med regex, Google / Bing översatt, etc.
gted

gted

gted (GetText EDitor) är en redaktör för gettext po-filer. Den är utvecklad som Eclipse-plugin och därför mycket användbar för utvecklare (och översättare) som använder Eclipse IDE.
BabelEdit

BabelEdit

Redigera dina översättningsfiler parallellt.BabelEdit är en översättningsredigerare för (webb) appar som enkelt gör att du enkelt kan redigera dina json-, yaml-, php-, vue- eller egenskaper-översättningsfiler.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator är en förbättrad gettext po-filredigerare för skrivbordsmiljön GNOME.
CafeTran

CafeTran

CafeTran är datorstödd översättningsprogramvara för professionella (frilansande) översättare.Det ger en unik översättningsupplevelse.
MateCat

MateCat

MateCat är ett gratis webbaserat datorstödd översättningsverktyg (CAT) för både frilansöversättare och översättningsföretag.