
11
Phrase
Automatisera lokaliseringsprocesser med fras.Redigera språkfiler online med ditt team av översättare eller beställ översättningar till mer än 60 språk.
Dags att säga adjö till enorma översättningskalkylblad, lång e-postkommunikation, trasiga språkfiler, för lite kontext, intransparenta processer, hämtade releaser och allt annat som kan göra lokaliseringen ont.Allt du behöver för att öka din lokaliseringsfras är platsen där lokaliseringsteam samlas för att släppa översättningar snabbare och enklare än någonsin tidigare.API Vårt API?är utformad för att passa alla programvaralokaliseringsprocesser.Du kan enkelt importera språkfiler, ladda ner språkfiler, tagga nycklar eller interagera på flera sätt med lokaliseringsdata lagrade i frasen via API: n.Integrationer Kraven från lokaliseringsteam runt om i världen skiljer sig åt.Genom att tillhandahålla en mängd olika integrationsmöjligheter som vår API, Over the Air och GitHub Sync, kan du enkelt integrera fras i ditt arbetsflöde.Översättningsredigerare Hantera översättningar?snabbt med så mycket sammanhang och hjälp som möjligt är vad översättningsredigeraren byggdes för.Arbeta snabbare genom att använda rätt verktyg för jobbet.Kvalitetsfras tillhandahåller en mängd olika funktioner som är specifikt utformade för att förbättra din översättningskvalitet och konsistens, till exempel vår ordlista, översättningsminne, innehållsredigerare, SmartSuggest och många fler.
Hemsida:
https://phrase.comFunktioner
kategorier
Alternativ till Phrase för alla plattformar med någon licens

8
GlobalizeIt
Gör din webbplats enkelt tillgänglig på olika språk för hela din publik världen över.

7
GlotPress
Med GlotPress kan du, eller ett helt team, översätta sin favoritprogramvara.Det är webbaserat och öppen källkod.Här är det som gör GlotPress speciell: Helt användbar.
- Gratis
- Self-Hosted
- Wordpress

5

5

4

4

3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio, det datorassisterade översättningsverktyget (CAT) som används av över 250 000 översättare, erbjuder en rad sofistikerade funktioner som hjälper dig att slutföra översättningar snabbare och lättare..
- Betald
- Windows

3
Tradugo
Översättning av text i timmar behöver inte vara smärtsamt. Meet tradugo, en rörig, molnbaserad app för översättare som letar efter något annat.
- Betald
- Software as a Service (SaaS)

3
Get Localization
Get Localization är en plattform för programvaralokalisering för utvecklare.Det samlar utvecklare och översättare för att skapa applikationer som alla kan förstå.
- Betald
- Web

3
LocaleData
Kämpar du för att lokalisera dina Ruby on Rails-appar?Vår enkla plattform för översättningshantering är här för dig.
- Betald
- Web

3
Better PO Editor
Better PO Editor är en redaktör för .po-filer som används för att generera sammanställd gettext .mo-filer som används av många program och webbplatser för att lokalisera användargränssnittet.Funktioner

3
Translate Toolkit
Translate Toolkit är en verktygssats för lokalisering och översättning.Det ger en uppsättning verktyg för att arbeta med lokaliseringsfilformat och filer som kan behöva lokalisering.

3

2
Localize.js
Släpp vårt JavaScript-kodavsnitt i din app.Ditt innehåll upptäcks automatiskt och förbereds för översättning.Lokalisera.
- Betald
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice

2
Pontoon
Pontoon är ett översättningshanteringssystem som används och utvecklats av Mozilla-lokaliseringsgemenskapen.Den är specialiserad på öppen källkodslokalisering som drivs av gemenskapen och använder versionskontrollsystem för att lagra översättningar.
- Gratis
- Web
- Self-Hosted